Los actores de doblaje más inesperados de Los Simpson y sus personajes

Los actores de doblaje más inesperados de Los Simpson y sus personajes

Los fans de Los Simpson están contentos porque, a partir de la temporada 32, muchos de los actores de doblaje originales retomaron sus clásicos personajes.

Redacción QueVer

Redacción QueVer

Para muchos, el éxito de Los Simpson en Latinoamérica se debe en parte a los actores de doblaje que trabajaron en las primeras 15 temporadas de la serie. A continuación, te contamos quiénes fueron los más destacados y también todas las curiosidades que hay que saber al respecto. No te pierdas los detalles.

 

Los Simpson, Humberto Vélez y el caso de Homero

Si se piensa en la famosa familia amarilla de Springfield, lo más probable es que el primer personaje que se venga a la mente sea el de Homero Simpson, el protagonista de la serie y el líder de la familia conformada por Marge, Bart, Lisa y Maggie.

Este personaje tiene una voz inconfundible, o al menos la tiene en sus primeras 15 temporadas. Es la de Humberto Vélez, quien también supo doblar al Abuelo Abraham en varios episodios.

Cuando luego de 15 años el elenco de doblaje al español latino fue despedido, la partida de Vélez y su reemplazo por Víctor Manuel Espinoza generó un gran descontento entre los fanáticos. Sin embargo, este año muchos se sorprendieron con que, ya en la temporada 32, Humberto y compañía volvieron a ponerle la voz a los históricos personajes.

También hay que decir que Vélez es uno de los artistas de doblaje más experimentados que existen y que su trayectoria incluye los siguientes personajes:

 

 

  • Peter Griffin (Padre de Familia, temporadas 1 y 2)
  • Winnieh Pooh
  • Profesor Hubert (Futurama, temporadas 1-4)
  • Lord Farquaad (Shrek)
  • Tony Soprano (Los Soprano)
  • Jabba The Hutt (Star Wars – Episodio 2)

También es el actor de doblaje recurrente de:

  • Al Pacino
  • Danny DeVito
  • Steve Buscemi

 

Otras curiosidades inesperadas del doblaje latino de Los Simpson

El caso de Bart es uno de los más sorprendentes en toda la historia de la serie, tanto en su versión original como en la doblada. Esto se debe a que, en casi todos los episodios, el mayor de los hijos de Homero y Marge es interpretado por una mujer.

Nancy Cartwright es la responsable de la voz en inglés. Por su parte, en el doblaje latino participaron Marina Huerta (temporadas 1-9 y 16-31), Laura Torres y Claudia Motta, entre otras.

También hay que decir que muchos de los actores de doblaje se caracterizan por darle voz a más de un personaje dentro de la misma serie.

En el caso de Claudia Motta, por ejemplo, además de encarnar a Bart hizo lo mismo en varios episodios con Lisa, con Rafa Gorgory y, a partir de la temporada 32, con Marge.

Temas