Chanel Terrero podría ser la elegida para el doblaje de La Sirenita en España

Chanel Terrero podría ser la elegida para el doblaje de La Sirenita en España

La representante de España en la edición 2022 de Eurovisión podría ser la encargada de prestar su voz para el doblaje en español de la nueva versión live-action del clásico de Disney que llegará en 2023.

Redacción QueVer

Redacción QueVer

El próximo año llegará a los cines la nueva versión de La Sirenita, otro de los clásicos de Disney que recibió tratamiento live-action. Desde su anuncio, la película ha generado gran expectativa así como gran polémica. Esto se debe mayormente a la elección de la actriz Halle Bailey para encarnar a la princesa Ariel, la protagonista de la historia. El blanco de las críticas apuntó en que la actriz tiene origen afroamericano, por lo que su color de piel no se asemeja al de la pálida joven de cabello rojo que acostumbramos a ver en la película animada de 1989. 

Ahora se suma una nueva controversia que ha dado que hablar en las redes sociales. Según ha trascendido, Chanel Terrero, la representante de España en Eurovisión 2022 sería la candidata para prestar su voz para la versión en español de La Sirenita. La actriz y cantante cubana-española se encontró en medio de un torbellino de comentarios en redes sobre su posible participación en la película.

La cantante y concursante de Eurovisión tiene 31 años 

La cantante, que hizo historia en Eurovisión, es una artista de 30 años con mucha experiencia y trabajo a sus espaldas. Ha participado en musicales como Mamma Mia!, El Rey León, Nine, Flashdance, El guardaespaldas y Fiebre Hamilton, entre otros. Chanel es su nombre real, su madre se lo puso porque es una gran admiradora de Coco Chanel.

Durante una entrevista en vivo con Los 40 Principales, Chanel imitó los diálogos en distintas escenas de La Sirenita y el público empezó a pedir por ella en redes sociales para que ponga la voz al doblaje del live-action que estrenará en 2023.

Luego de haber imitado una de las escenas principales de la película de Disney, la conductora le pidió que cantara una de las canciones más famosas de La Sirenita, "Parte de él", la cual interpretó sin problema y generó que sus fans se revolucionen en redes, sobre todo en Twitter.

Sin embargo, muchos de los fanáticos y público de las producciones dobladas de Disney comentaron que deberían contratar a una actriz profesional de doblaje para el papel de La Sirenita en español. Por otro lado, la mayoría está de acuerdo en que es aceptable que doble las canciones, y no los diálogos. 

Por lo pronto, el elenco original se podrá ver en acción el 26 de mayo del año próximo. El elenco cuenta con las actuaciones de Javier Bardem como el rey Tritón, Daveed Diggs como Sebastian el cangrejo, Awkwafina como la gaviota Scuttle, Jacob Tremblay como Flounder el pez amigo de Ariel, Melissa McCarthy hará de la villana Úrsula, y Jonah Hauer-King en el rol del príncipe Eric. 

Si bien la actuación de Chanel Terrero haciendo escenas de la película es espectacular, todavía no se puede confirmar que vaya a ser ella quien doble la voz y/o canciones de Ariel en la versión española, aunque así lo deseen muchos fanáticos. 

Temas