Christopher Nolan explica la decisión más discutida de La Odisea antes de su estreno en cines
Christopher Nolan defendió una de las decisiones más debatidas de La Odisea y explicó por qué eligió un lenguaje contemporáneo para adaptar el clásico de Homero.
Tom Holland intepreta a Telémaco en La Odisea.
Universal PicturesA pocos días de su arribo a los cines, La Odisea sigue generando polémica entre los fanáticos por algunos aspectos que no han convencido del todo. La nueva película de Christopher Nolan adapta el épico poema de Homero, que retrata el viaje de Odiseo tras la Guerra de Troya para tratar de regresar a casa.
Antes de su estreno, una de las principales discusiones entre los seguidores del director giró en torno al uso del lenguaje moderno en los diálogos, algo que se pudo ver en los avances de la película.
La polémica cobró fuerza tras el lanzamiento del primer adelanto, donde un intercambio entre los personajes de Antínoo, interpretado por Robert Pattinson, y Telémaco, a cargo de Tom Holland, sorprendió por el empleo modernas, alejadas del imaginario clásico de la Antigua Grecia. Para muchos, esa elección rompe con el tono histórico que se esperaba de una adaptación de una de las obras fundacionales de la literatura occidental.
Nolan explica por qué apostó por un lenguaje moderno
En una entrevista con Los Angeles Times, el realizador aclaró que la decisión fue completamente consciente. Su intención no era reproducir una forma de hablar arqueológica, sino construir una narración cercana para el público actual.
"Puede que haya sido ingenuo y que esto termine pasándome factura, pero quería una narración terrenal. Para mí no había nada que pensar", dijo el director ganador del Oscar.
Nolan señaló que buscó un lenguaje con una carga emocional antes que intelectual, convencido de que esa era la mejor manera de conectar con los espectadores contemporáneos.
El director también explicó que su objetivo siempre fue presentar La Odisea de una forma "fresca y moderna", intentando que resultara accesible para la audiencia de hoy como el poema original lo fue para quienes lo conocieron en su época.
Una adaptación que prioriza la cercanía
La postura de Nolan también ayuda a entender otras decisiones creativas de la producción, especialmente un elenco repleto de figuras de primer nivel. Matt Damon, Anne Hathaway, Zendaya, Charlize Theron, Samantha Morton, Lupita Nyong'O y Robert Pattinson encabezan un reparto pensado para dar una dimensión más humana a personajes convertidos durante siglos en símbolos de la mitología griega.
"Son figuras mitológicas, icónicas en muchos sentidos. Quería reunir un gran elenco y contar con el mejor grupo de actores posible", señaló Nolan.
Lejos de perseguir una reconstrucción estrictamente histórica, el cineasta parece apostar por una reinterpretación que dialogue directamente con el presente, algo que ha sido señalado en varias de las primeras reacciones de La Odisea. Sin duda es una estrategia coherente con buena parte de su filmografía, donde suele privilegiar el impacto dramático por encima del apego absoluto a las convenciones.
Como ocurrió anteriormente con películas como Inception, Interestelar u Oppenheimer, la conversación alrededor de una nueva película de Christopher Nolan vuelve a instalarse antes de su estreno. Esta vez, el centro del debate no es la complejidad narrativa ni las decisiones técnicas, sino el modo en que un clásico de casi tres mil años puede volver a hablarle al público del siglo XXI.
La Odisea llega a los cines el 16 de julio.


