Las diferencias entre Los Simuladores en Argentina y México

Las diferencias entre Los Simuladores en Argentina y México

La versión mexicana de Los Simuladores se emitió por primera vez entre 2008 y 2009.

Redacción QueVer

Redacción QueVer

Los Simuladores es una de las series más famosas de todos los tiempos de Argentina. Su éxito es tal que se han realizado adaptaciones en otros países como México, Chile, España y Rusia. En esta oportunidad, comparamos la versión argentina con la mexicana y te contamos cuáles son las principales diferencias. No te pierdas los detalles.

Todo nació con una idea de Damián Szifrón y con el talento artístico y la química humana que aportaron los 4 protagonistas originales: Diego Peretti, Federico D’Elía, Alejandro Fiore y Martín Seefeld.

 

Los Simuladores: diferencias y similitudes entre la versión original y la de México

El resultado fue una serie que, con tan solo 2 temporadas, logró instalarse para siempre en el corazón del público argentino y crear un fanatismo que, al día de hoy, sigue viendo los episodios y no pierde las esperanzas de una futura reunión y la realización de una película.

En cuestión de poco tiempo, Los Simuladores abandonó el territorio argentino y pasó a tener sus propias adaptaciones internacionales en México, Chile, España y Rusia.

Cada una de estas intentó recrear el espíritu original y algunas mantuvieron mayor fidelidad a la versión argentina que otras. Es el caso de la edición mexicana, cuya primera temporada recrea cada uno de los capítulos de la primera de Argentina.

Las diferencias se acentúan en la segunda, cuando los libretos pasan a ser más originales. En este sentido, hay que decir que la versión mexicana tiene más episodios que la Argentina (en total son 31 contra 24).

 

Los Simuladores: los nombres y cambios en el elenco

Otro de los detalles en los que se observan modificaciones se encuentra en los nombres de los protagonistas. Dos de estos se mantienen (Mario Santos y Gabriel Medina), mientras que los otros cambian el apellido (Emilio Ravenna pasa a ser Emilio Vargas y Pablo Lamponne se convierte en Pablo López).

Algo similar ocurre con los nombres ficticios de cada simulador, sobre todo con el de Máximo Cozzetti, que en la versión mexicana se da a conocer como Máximo Santana.

En lo que se refiere a las historias de la segunda temporada, la versión argentina es famosa por la trama secundaria que gira en torno al personaje de Franco Milazzo. Al respecto, hay que decir que en la mexicana no se le da tanto lugar y que incluso se omite la existencia del personaje de Molero, el detective privado interpretado por Alejandro Awada que en la versión original ayuda a Milazzo a encontrar a los simuladores.

Por último, y quizás entrando en el terreno de los spoilers, no se puede obviar que en Los Simuladores México hay un momento en que una mujer forma parte del equipo. Se trata de Lorena, quien accede al selecto grupo a través de Emilio y, para sorpresa de todos, tiene intenciones no tan buenas. Teniendo en cuenta todo lo mencionado, ¿cuál crees que es la mejor versión de Los Simuladores?

 

Déjanos tu mensaje con tu opinión o comentario sobre alguna serie, película o programa. ¿Qué te gustaría leer sobre celebridades, películas, series o plataformas? ¡No dejes de escribirnos a contacto@quever.news!

Temas