El motivo por el que Steven Spielberg decidió no subtitular las partes en español de West Side Story
El director explicó la importancia de contar con las partes en español en la película que se aproxima a los cines.
En los próximos días llega a los cines West Side Story, la remake del clásico de los años 60 dirigida por Steven Spielberg. El aclamado director decidió lanzar su propia versión del famoso musical inspirado en Romeo y Julieta.
La cinta cuenta una historia de amor entre una chica y un chico en la década del 50' en la ciudad de Nueva York, que se verá atravesado por la rivalidad de las pandillas a las cuales pertenecen
Una de las pandillas pertenece a la comunidad hispana, algo que fue clave para Spielberg a la hora de elegir a sus actores protagonistas. El director fue muy claro con la directora de casting, Cindy Tolan, que no audicionaría a ningún aspirante que no fuera a descendiente de o ellos mismos fuesen latinos. De hecho, para el rol de Maria, la protagonista de la película, el director eligió a Rachel Zegler, una joven norteamericana con ascendencia colombiana.
Esto va de la mano con otro de los aspectos clave de la película, y es que decidió no subtitular las partes en español. "Si subtitulaba las partes en español, simplemente estaría doblando al inglés y le daría al inglés el poder sobre el español", dijo el cineasta de 74 años. "Esto no iba a suceder en esta película. Necesitaba respetar el idioma lo suficiente como para no subtitularlo", aseguró.
La versión de Spielberg llega 60 años después de que la original debutará en cines. El filme original, dirigido por Robert Wise y Jerome Robbins, contó con una sola actriz puertorriqueña. Se trataba, nada más y nada menos, que de Rita Moreno, que además ganó un Oscar por su actuación como Anita en la película. Lo cierto es que en aquél momento, el dúo de directores fueron acusados de oscurecerle la piel a Moreno y por elegir actores blancos para los integrantes de los Shark.
El director recientemente reveló que uno de los motivos por los cuales eligió un musical tan icónico para su nuevo proyecto, tuvo que ver porque sabía que nunca podría cantar y bailar. "Es una forma tremenda de lanzarme a un género del que físicamente nunca formaría parte, excepto para poder contar una historia en ese idioma", dijo el director en diálogo con la BBC.
La nueva versión de Amor sin barreras cuenta con las actuaciones de Ansel Elgort como Tony, Ariana DeBose como Anita, y David Álvarez como Bernardo. Por su parte, Rita Moreno también estará de regreso en el rol de Valentina, un personaje creado específicamente para ella.
West Side Story llega el 9 de diciembre a los cines de Latinoamérica, y el viernes 10 a las salas de Estados Unidos.